中国童鞋网 | 中国女鞋网 | 中国户外鞋网 | 中国休闲鞋网 | 中国运动鞋网 | 中国男鞋网 | 中国特色鞋网 | 中国皮革网 | 中国鞋材网 | 中国鞋机网
千百度女鞋加盟
当前位置:首页商务百科商业关系商务信函——公司改组通知

商务信函——公司改组通知

http://www.chinashoes.net 中国鞋网 更新日期:2010-04-01 16:54:19 浏览:19502 【大字体  中字体  小字体】 【打印

    1. We inform you that our business, which has been carried on ;most successfully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May; and from that date it will be continued under the firm-name of the P.P.N. Co.,Ltd.


    2. We refer you to the enclosed circular announcing the reorganization of the above firm, and would assure you that any commission with which you may favour us will receive the same care and attention as in the past.


    3. We are now a private Limited Company, and we shall be glad if you will in future make out remittances to us to H.E. & Co., Ltd.


    4. After January 1st, our partnership will be dissolved and the business will be carried on at the same address, by H.O. and J.S. under the firm-name of O.& S.


    5. I advise you that the business hitherto carried on in the name of J.M. & Co. will be continued under the style of James Morton & Company, Limited.


    6. The business was most successfully converted into a Limited Company in October last, almost the whole of the shares offered being taken by customers, only a few remaining allotted.


    7. We inform you of an alteration that is to take place in the name and copartnership of this firm on July 1st.


    8. I acquaint you that in consequence of my having taken into partnership with my nephew, C.H., the business of my establishment will henceforward be conducted under the firm of T.H. & Nephew.


    9. We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1, and from that date will be continued under the name of Sankyo Co., Ltd.


    10. Mr. Bills will continue to do business under the same style of Messrs. bills & Co., at the same address.


    11. I have now to inform you that I shall in future carry on the business under the style of Wilson & Co., and I venture to hope that I may continue to enjoy the confidence which has been hitherto extended to Brwon & Co.


    12. From the annexed circular you will observe that my partnership with Mr. R.T. was turned into a limited company on the 31st July last, and the business will be carried on under the style of T. & M. Co., Lid. hereafter.


    1、我公司在过去二十年里成就可观。


    现自5月30日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为P. P. N. 股份有限公司继续营业。特此奉告。


    2、我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务.


    3、目前我们为私人有限公司,今后如有汇款,请寄到H. E. 股份有限公司,则甚为感激。


    4、元月1日后,我公司解散。在原址成立O·S·商社继续营业,由H·O·和J·S·二人主持业务。


    5、我公司过去一直以J·M·公司名义营业,现更名为詹姆士毛顿股份有限公司继续营业,特此告知。


    6、去年10月,我们成功地改为股份有限公司,大多数股份均由顾客认购,我公司仅保留其少部。


    7、兹订于7月1日,我公司将改变名称与组织,特此通知。


    8、我已邀内侄C.H.加入我公司为合伙关系,公司业务今后将以T.H与内侄公司名义进行营业。特此奉告。


    9、自2月1日起我们将改为股份有限公司,自该日起将以三共股份有限公司名义继续营业。特此通知。


    10、比尔斯先生将沿用比尔斯公司之名在原址营业。


    11、我将以威尔逊公司名义营业,并将一如既往地保持原布朗公司的信誉。特此奉告并盼惠顾。


    12、我与R·T·先生的合伙生意,于7月31日改为股份有限公司,并以T·M·股份有限公司名义继续营业,详情见所附通函。

欢迎品牌、企业及个人投稿,投稿请Email至:Mail@chinashoes.net
更多资讯请进入 【鞋网论坛
中国鞋网版权与免责声明:
1、本网转载其他媒体,目的在于传递信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责,本网不承担此类稿件侵权行为的边带责任。
2、如本网所转载稿件涉及版权等问题,请著作权或版权拥有机构致电或来函与本网联系,本网将在第一时间处理妥当。如有侵犯您的名誉权或其他权利,亦请及时通知本网。本网在审慎确认后,将即刻予以删除。
3、本网原创的新闻,未经本网允许,私自转载者,本网保留追究其版权责任的权利。